Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na adres
Należy przesłać
na adres
: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu

To be sent to: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu
Należy przesłać
na adres
: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu

To be sent to: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu

Należy przesłać
na adres
: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu”

To be sent to: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu’
Należy przesłać
na adres
: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu”

To be sent to: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu’

[należy przesłać faksem na nr: + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

(To be sent to (32-2) 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)
[należy przesłać faksem na nr: + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

(To be sent to (32-2) 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)

należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

[Należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

To be sent to + 32 2 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
[Należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

To be sent to + 32 2 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

[należy przesłać faksem na nr: + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

(To be sent to (32-2) 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)
[należy przesłać faksem na nr: + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

(To be sent to (32-2) 295 33 10 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)

(Należy przesłać faksem pod nr +32 22953310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
(Należy przesłać faksem pod nr +32 22953310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

[Należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
[Należy przesłać faksem na nr + 32 2 295 3310 lub pocztą elektroniczną
na adres
: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu]

To be sent to + 32 2 295 3310 or AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

...posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

...the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.
Oferty należy składać w agencjach interwencyjnych posiadających alkohol, o których mowa w załączniku II, lub przesyłać listem poleconym
na adres
tych agencji.

Tenders shall be delivered to the intervention agencies holding the alcohol listed in Annex II or sent by registered mail to the
address
of the intervention agency.

lub wysłane listem poleconym
na adres
wspomnianej agencji interwencyjnej.

or sent by registered mail
to
that
address
.
lub wysłane listem poleconym
na adres
wspomnianej agencji interwencyjnej.

or sent by registered mail
to
that
address
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich